玛格丽特·阿特伍德试了一次Claude,然后说AI就是「垃圾进垃圾出」

玛格丽特·阿特伍德是谁?如果你读过《使女的故事》,你就知道她。这位85岁的加拿大作家,写出过二十世纪最令人不寒而栗的反乌托邦小说,拿过布克奖,是文学界公认的大师级人物。最近在葡萄牙波尔图的巴贝尔文学艺术节上,她被人问到了AI。

她的回答相当直白。她说自己这辈子只用过一次AI聊天机器人,就是Anthropic出的Claude。结果?不怎么地。

“Claude给了我错误的答案,或者说它在撒谎。当然,它不知道自己在撒谎,因为它不是人类,它是一个大语言模型……它抓取并采样了大量电视剧评论,但在线评论从来不会剧透结局,所以它被读到的东西误导了。”

阿特伍德当时想查的是英国侦探剧《神父布朗》的相关信息,Claude的回答干脆利落地搞错了。这对一个以精准用词著称的作家来说,第一次——也许也是最后一次——试用AI的体验就这么交代了。

“机会主义者”和”垃圾进垃圾出”

阿特伍德对依赖AI的人也没什么好话,她把这类人叫做”机会主义者”——总在寻找捷径的人。但这个评价其实比乍听上去复杂。她真正想说的是:人类本身就不是机器人,如果有容易的作弊方法,而且很难被发现,人们就会去做。

然后她抛出了那句最核心的判断:AI的问题在于”垃圾进,垃圾出”(garbage in, garbage out)。

AI垃圾进垃圾出概念图
著名作家玛格丽特·阿特伍德对AI质量问题的尖锐批评 | 图源:The Verge

这句话听起来像老生常谈,但仔细想一下,它其实戳到了今天整个AI行业最尴尬的地方。大语言模型的质量上限,取决于喂给它们的数据质量。而这些训练数据,很大程度上就是互联网上已经存在的东西——有准确的有不准确的,有深度的有肤浅的,有严肃的有胡扯的,全部一锅烩了。

阿特伍德指出,把你的信任交给一个用爬取的、已经发表过的、可能过时的信息训练出来的机器,本来就不是个好主意。她甚至补充了一句挺实在的话:哪怕是出于商业目的使用AI的人,也不得不核查它的输出,因为AI会犯错。

不是卢德分子,只是说实话

把阿特伍德简单归类为”AI怀疑论者”或者”卢德分子”是不公平的。她没有说AI应该被禁止,也没有说技术进步是坏事。她的观点更贴近一个事实陈述:如果你往系统里灌的是烂数据,出来的东西也好不到哪去。

这个观点最近在AI圈子里引起了某种程度的共鸣,尤其是所谓”幻觉”问题迟迟没有得到根本性解决的情况下。Claude会编造电视剧情节点,ChatGPT会在法律文件里引用不存在的判例,Google Gemini会在搜索结果里自信地散布错误信息——这些都不是偶然事件,而是系统设计本身的副产品。

阿特伍德只用过一次Claude,这个样本量当然不足以对她下结论。但作为一个靠精准语言吃饭的人,她对”模型在模仿互联网上的东西,而不是真正理解它们在说什么”这件事的直觉,可能比很多AI公司的营销说辞更接近真相。


说到底,阿特伍德的态度不是反对AI,而是对”AI已经可以替代人类判断”这种论调表示怀疑。在这一点上,越来越多的实际使用AI的人可能跟她有同感——用它是可以的,但别指望它不出错,更别指望它替你思考。

📎 原文来源:Margaret Atwood says the problem with AI is ‘garbage in, garbage out’ | The Verge

评论

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注